Discover News, Tips, and Interesting Stories

Explore our blog and find all kind of translation related articles such as stories, interesting facts, and even tips for clients.

Written by Traduality

Traduality helps organizations protect and get closer to its customers, employees, and partners in their native language.

September 23, 2020



We are pleased to invite all students and graduates of careers related to translation and interpretation to the first event organized by the Traduality Language Solutions. Our “2018 course for translators and interpreters” that will take place on Wednesday May 2nd, 2018 at 12:30 p.m. in the Alfonso Rangel Guerra Auditorium, at the School of Philosophy and Letters of the Universidad Autonoma de Nuevo León ( click here for the location on Google Maps).

This 2-hour training was designed to inform you and update you as a student or a recent graduate on topics that are not commonly covered during your college education. However, this information has paramount importance for you to enter the working world prepared; as you should when beginning this new stage in your life.

The topics that will be covered during the event are the following:


Linguistic part

Speaker: Diego Achio | General Manager, Legal representative and co-founder of Traduality

  • Which languages should I learn to face 2019?
  • Which associations should I join?
  • What are my work options as a translator/interpreter
  • How to become a judicial translator
  • Software and tools for the translator/interpreter of today
  • Tips for managing your time as a professional translator
  • Language services rates in 2018
  • How to get clients as a freelance translator


Fiscal part

Speaker: Cynthia Herrera | Finance Manager and co-founder of Traduality

  • What is SAT and what tax obligations should I meet?
  • Types of tax regimes
  • What are ISR, VAT, VAT retention, etc.?
  • How to register on the SAT
  • How to bill and which codes I should use
  • All about the new bills
  • Important Dates
  • ISR Payment
  • Q&A session


How to sign in

General public fee: $560.00 MXN

UANL student fee: $330.00 MXN


Cash payment

You can pay your registration fee in the student council, located in the School of Philosophy and Arts of the Universidad Autonoma de Nuevo León. You’ll get a receipt that you must show on the day of the event in order to enter the auditorium.


Payment by bank transfer

You can pay by wire transfer with the following information:

Bank: Scotiabank

Beneficiary: Luis Diego Achio Rojas

Account No.: 14503209717

CLABE (18 digits): 044580145032097176

You can pay at the bank or at your nearest OXXO store. Once you’ve paid, take a picture of you payment voucher, which you must send with your full name and registration number (if you are a UANL student) to the email: After that, you’ll receive a confirmation email, which you must print and show the day of the event to enter the auditorium.


Additional information

  • By attending this training you’ll receive a certificate of attendance which can be useful to complement your CV. It will be available for delivery on Friday, May 11th, 2018 at the student council, FFyL, UANL. It may be delivered at your home upon written request at for a small extra fee if shipping is within the metropolitan area.
  • On the day of the event we will share important news that our company has for the community of future professionals translators in Mexico.

Featured Articles

Machine Translation and Human Post-Editing: How it Works

Have you ever needed a translation service for your business but felt there wasn’t enough time for the project to be done well? Some companies or clients sometimes need to translate corporate documents, marketing materials, or legal content quickly, and it’s almost...

What are the Eight Types of Translation?

In the intricate tapestry of global communication, translation plays a pivotal role in bridging linguistic divides. It's not merely about converting words from one language to another; it's an art that encompasses various forms, each with unique challenges and...

What is the Difference Between Transcreation and Transliteration? 

In the world of translation, there are many ways to translate content from one language to another. Aside from translation and localization, transcreation and transliteration also play a significant role in the industry. While transcreation and transliteration sound...

You May Also Like…


Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.