Noticias, consejos e historias interesantes

Le compartimos todo tipo de artículos relacionados con traducción como noticias, hechos interesantes e incluso consejos para clientes.

Traducción manufacturera

Escrito por Javier Arizpe

julio 30, 2021

La traducción en la industria manufacturera

No es un secreto que vivimos en un mundo globalizado. Gracias a esto, tú y yo obtenemos muchos beneficios, pero también enfrentamos nuevos retos, pues estamos en contacto con personas que hablan otros idiomas y con una cultura diferente a la nuestra. Los servicios de traducción profesional se han convertido en algo esencial para muchas empresas, y el día de hoy te contaré sobre un sector que puede sacar particular provecho de ellos: la industria manufacturera. Después de todo, saber por qué es importante traducir tus manuales puede reportarte grandes ventajas, como te explico en este otro artículo que te invito a consultar.

 

Traducción e industria

Primero que nada, es importante que tengas en cuenta que la traducción no solo consiste en pasar palabras de un idioma a otro. Los traductores profesionales son aquellos que pueden comprender el significado de un texto y traspasarlo a un idioma a otro sin dejar de lado esa “esencia” que lo caracteriza. Por ello, no cualquiera puede ofrecer servicios de traducción profesional.

Ahora, es importante que sepas que la industria manufacturera es la que se dedica a transformar las materias primas en bienes de consumo, listos para su comercialización a través de distribuidores y otros medios que le permitan al público general acceder a ellos. Algunos ejemplos de industrias manufactureras son: imprentas, editoriales, ensambladoras de aparatos, fábricas de partes, industrias de calzado y vestimenta, industrias de alimentos, fábricas de muebles, etc.

Teniendo esto en mente, seguro te estás preguntando… ¿de qué forma las agencias de traducción pueden ayudar a la industria manufacturera si esta se dedica solo a la producción de productos tangibles? Bueno, la respuesta se encuentra en el gran crecimiento que este tipo de industria ha tenido en los últimos tiempos. La demanda de productos ya no es únicamente a un nivel local, sino que ahora ha llegado a un nivel internacional.

Además, se dice que estamos en la Cuarta Revolución Industrial (Industria 4.0), y que gracias a ella los procesos están sumamente ligados a los avances tecnológicos, tales como la robótica, la nanotecnología o las tecnologías conectadas permanentemente a la red. Todo esto fuerza a la industria a internacionalizarse, ¿y cómo se puede lograr? A través de los servicios de traducción profesional.

 

¿Qué se puede traducir en esta industria?

Muchos suelen pensar que las estrategias de marketing y publicidad son lo único que se puede traducir. Y claro, no es duda que es una de las áreas en las que la traducción predomina, además de que es importante por la cuestión de los traductores de palabras clave o la traducción de sitios web, pero no es la única cosa que es posible trabajar desde este aspecto.

Piensa en el tipo de cosas que estas industrias necesitan: manuales, etiquetas, instructivos, patentes, acuerdos de servicio, contratos comerciales, módulos técnicos, material de capacitación, entre otros. ¿No te parece que todo esto necesitaría ser traducido si una empresa va a abrir sus puertas a un nuevo mercado? Tus nuevos clientes y tus nuevos trabajadores no podrán acceder a este importante material si no se los puedes facilitar en su idioma nativo.

Por esto es importante considerar los servicios de traducción profesional como un rubro esencial en el proyecto de crecimiento de tu empresa. Te permitirá comunicarte con tus clientes, trabajadores y socios. En Traduality Language Solutions podrás encontrar un aliado que te ayude a lograr esto, pues contamos con una gran gama de servicios y traductores profesionales con experiencia. ¡Acércate hoy y comienza la internacionalización de tu negocio!

También le podría gustar…

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.