If you are about to hire a translation service for the first time, you might have questions about how to choose a good translator that fulfill your expectations and solve your linguistics needs. On the contrary, if you have already hired translation services, it...
Do you think your legal translations need something extra to be perfect? Are you afraid you’ve skipped important legal vocabulary terms? Or are you afraid to make mistakes? We all know that translating legal documents may be tricky and complicated for...
You finished your translation but you are not still sure if it meets the appropriate quality standards? Do you usually submit your translation into a specific process? When you are going to deliver a translation, you must be sure that it has a good and...
As we’ve talked about in some other articles, simultaneous interpreting is quite useful in conferences, meetings, and lectures where we need to know immediately what the speaker is saying. But, what do we need exactly to help, both the speaker and the...
Probably, you have thought about creating subtitles for your favorite TV series or a YouTube video that is not available in your language. If this has ever crossed your mind, you should better know more about the subtitling rules and standards to provide the...
Today’s world is becoming more and more global thanks to the Internet, and we get to know about the work of many different companies from countries far away from our own, through our screens. It is important to notice that these web pages appear in...