¿Has necesitado de servicios de interpretación para tus conferencias o reuniones importantes en la empresa pero no sabes cuál es la mejor opción ni por dónde empezar a buscar una opción?
Aunque no lo creas, existen diversas modalidades de interpretación; las cuales tienen un propósito en específico a la hora de ser puestos en práctica.
Para que una conferencia o negociación sea exitosa, que ambas partes (empresas o profesionales) estén de acuerdo no es suficiente. En ocasiones, los interlocutores hablan dos idiomas diferentes y necesitan de un intérprete para comunicarse entre sí. Por eso, la interpretación recomendada para eventos empresariales y/o profesionales grandes, es la simultánea. Este tipo de interpretación es la más conocida y ágil de todas las modalidades, y se define como la traducción oral de un discurso en medida de que se va desarrollando.
En el siguiente artículo, te compartiré por qué la interpretación simultánea es la mejor opción para tus eventos empresariales y las ventajas que esta modalidad ofrece. Así mismo, si decides contratar este servicio seguramente te preguntarás ¿Qué equipo se necesita para una interpretación simultánea?, así que te invito a leer este artículo para que conozcas mejor el equipo que contratarás.
Pero primero…
¿Cuál es la diferencia entre la interpretación simultánea y la consecutiva?
Se le conoce como interpretación simultánea a la traducción que se realiza en tiempo real, actuando como intermediario entre dos personas para comunicarse. De esta manera, la conversación fluye y la comunicación puede darse exitosamente entre las dos partes aunque las mismas no hablen el mismo idioma. Hoy en día, este término se asocia mucho con el de “interpretación de conferencias”, siendo este quien puede marcar la diferencia entre el éxito y fracaso de la negociación o conferencia.
Por otro lado, la interpretación consecutiva no requiere de un equipo como la simultánea. El intérprete realiza su servicio tomando notas del discurso del orador, traduciéndolo después a la otra parte; aunque la duración es más larga al producirse dos discursos, el original y el traducido por el intérprete. Esta modalidad es más recomendada para negocios o reuniones pequeñas.
La diferencia entre estas dos modalidades de interpretación es que éstas separan la comprensión y la reproducción del mensaje. El tiempo para reproducir y estructurar de manera adecuada el discurso en la lengua meta es diferente en ambas modalidades.
Ventajas de la interpretación simultánea
Como ya anteriormente mencioné, la interpretación simultánea suele utilizarse en congresos, conferencias y/o eventos empresariales, donde los intérpretes están dentro de una cabina proporcionando la información a los oyentes a través de receptores con auriculares.
Los beneficios que la interpretación simultánea tiene para las negociaciones o eventos empresariales, son las siguientes:
- Mejor comprensión del mensaje
Si contratas este servicio para tus eventos empresariales, le darás la oportunidad a tus clientes y/u oyentes de entender mejor el propósito de tus eventos a través del intérprete. Por eso mismo, también te recomiendo consultar el artículo sobre 7 consejos esenciales al momento de contratar servicios de traducción, el cual te guiará en tu proceso de selección de traductor/ intérprete, quien debe ser confiable y brindar un trabajo de calidad para que se cumpla con el propósito inicial.
- Ahorro de tiempo y dinero
La interpretación simultánea te hará ahorrar tiempo y dinero, ya que la duración de tu evento se acortará al generar menos preguntas entre los clientes y/u oyentes gracias al intérprete. Si el tiempo de tu evento se acorta, los intérpretes y el lugar del evento cobran por horas, causando un impacto menor en tu bolsillo. Traducir en tiempo real acorta tiempo y dinero. Un beneficio que no se puede ignorar.
- Modalidad de traducción
Si lo que quieres es dar una buena y profesional imagen ante tus clientes o invitados, no dudes en contratar este servicio de interpretación simultánea. Con este servicio, podrás tener acceso a una traducción en tiempo real sin dejar de compartir información vital en el evento.
- Aumentar red de contactos
Todos los negocios aspiran a obtener más contactos para crecer y tener éxito; y gracias a la interpretación simultánea podrás comunicarte con clientes internacionales que hablan otro idioma y hacer negocios grandes. La interpretación, al igual que la traducción, rompe las barreras culturales acercando más a ambas partes.
- Mayor alcance
Gracias a la interpretación, tu evento empresarial tendrá mayor alcance en audiencia gracias a que este es traducido y todos son capaces de entenderlo en su totalidad, sin complicaciones y contratiempos.
0 comentarios